文字サイズ

信楽焼~Shigaraki Ware,信乐烧,信樂燒,시가라키야키 도자기~

[English]Shigaraki Ware

Shigaraki ware started in the middle of the Kamakura era (1185-1333). It incorporates a wide range of pottery from large to small, including water jugs, seed jars, tea urns, tea utensils, sake containers, hibachi braziers, and flower pots. Shigaraki ware production still carries on today, retaining its unique form of “wabi” and “sabi,” collectively referring to aesthetic sense in Japanese art centered on the acceptance of transience and imperfection. In recent years, umbrella stands, tiles, garden ornaments and accessories (table sets, lanterns, lighting fixtures), crockery, decorations, and a diverse variety of other pottery work have been created. Among them are “tanuki raccoon dog” figurines which have become famous as pottery work representing Shigaraki. Shigaraki ware has a long tradition and history and in 1976 was designated by the government as a traditional handicraft. Shigaraki has come to be known throughout the country as the “town of pottery.” Distinct characteristics of Shigaraki ware are its fire resistance and its use of coarse-grained clay. 
Infusing the clay with kibushi clay gives it its plasticity and rigidity, making the clay optimum for creating large and thick objects. Firing imparts the pale orange, pink and reddish-brown tones of the color of the flames onto the surface. Adding bidoro glaze and dark glaze creates pottery with a soft, warm bearing that has a distinctly human touch not found in pottery from other producing areas.

[簡体中文]信乐烧

据传信乐始于镰仓时代(1185-1333年)中期。水瓶、种壶、茶壶、茶器、酒壶、火盆、花盆等大大小小的产品种类繁多,保留着信乐烧独特的“侘寂”之美发展至今。近年来,生产伞架、瓷砖、庭园用品(桌套,灯笼,灯具)、餐具、摆件等多种产品。其中“貉子”摆件远近闻名,成为信乐的代名词。信乐烧有着悠久的传统历史,1976年被国家指定为传统工艺品,信乐作为陶器之乡在全国广为人知。信乐的特点是耐火性和粗泥料。陶土里加入木节粘土后,产生可塑性,有弹力,非常适合制作大件或厚件。烧制后呈现淡黄色、粉色系、红棕色系的美丽的深红色,在其表面上涂釉膜或黑斑处理后,创造出充满人情味的、柔情温暖的信乐独有的陶器。

[繁體中文]信樂燒

信樂據說開始於鎌倉時代(1185-1333年)中期。信樂燒的製品從水缸、水甕、茶壺、茶器、酒壺、火爐、花盆等大型器具,到小物品等種類非常廣泛,且至今仍保留了信樂燒獨特的「侘」「寂」美學。近年來信樂燒產品變得多元化,有傘架、瓷磚、園藝用品(桌組、燈籠、照明器具)、餐具、擺設品等。其中,「狸貓」擺設品更是遠近馳名,幾乎成了信樂的代名詞。信樂燒因其悠久的傳統歷史,於1976年被日本指定為傳統工藝,信樂也成為眾所周知的陶瓷之鄉。信樂燒的特徵是耐火性和粗獷的土質。因陶土中加入了木節黏土而具有可塑性和韌性,是製作大型器皿及厚壁物品的理想材料。此陶土燒製後膚色呈現出粉紅色或紅褐色系的美麗火色,表面的珠光釉及焦痕締造出其他地區所沒有的柔和與溫馨感,是充滿人情味的陶器製品。

[한국어]시가라키야키 도자기

시가라키는 가마쿠라 시대(1185-1333년) 중기에 시작되었다고 알려져 있습니다. 물병, 씨앗 보관용 항하리, 다호, 차기, 술병, 화로, 화분 등 큰 것부터 작은 것에 이르기까지 폭넓은 제품군이 있고 시가라키야키 도자기 특유의 ‘와비사비(간소하면서 한적한 정취의 미의식)’를 남기면서 오늘에 이르고 있습니다. 최근에는 우산꽂이, 타일, 정원 용품(테이블 세트, 등롱, 조명 기구), 식기, 장식품 등 다양한 제품이 생산되고 있습니다. 그중에서도 ‘너구리’ 장식품은 시가라키의 대명사라고 할 정도로 유명합니다. 이와 같이 시가라키야키 도자기는 전통 있는 오랜 역사를 가지고 1976 년에는 국가에서 전통 공예품으로 지정되어 시가라키는 도기의 마을로 널리 전국에 알려지게 되었습니다. 시가라키의 특징으로 내화성과 거친 토질을 들 수 있습니다. 도기용 점토에는 목절 점토를 섞어서 가소성이 있고 탄성이 생기므로 크거나 두꺼운 것을 만들기에 적합합니다. 구우면 살색, 핑크계나 적갈색계의 아름다운 불 색이 입혀지고 그 표면에 비드로 유약이나 그을림을 입혀서 다른 산지에는 없는 인간미가 넘쳐나는 부드럽고 따뜻한 표정의 도자기를 만들어냅니다.